所在位置:首页 > 一史两志 > 正文

【延安十三年·一史两志】延安时期马列主义经典著述翻译与出版

来源:中华魂网 · 2024-01-25 20:06:02

党的二十大闭幕不到一周,习近平总书记带领中共中央政治局常委瞻仰延安革命纪念地,重温革命战争时期党中央在延安的峥嵘岁月,缅怀老一辈革命家的丰功伟绩,宣示新一届中央领导集体赓续红色血脉、传承奋斗精神,在新的赶考之路上向历史和人民交出新的优异答卷的坚定信念。


历史是现实的基础和对未来的昭示。从2007年开始,中国延安精神研究会启动了“一史两志”工程,组织200余名专家学者历经近10年,基本完成了“中共中央在延安十三年史”和“陕甘宁边区志”“延安地方志”大型系列史书编撰工作,解密了许多鲜为人知的历史档案。为弘扬伟大建党精神和延安精神,《中华魂》网特推出“延安十三年·一史两志”专栏,敬请关注!


延安时期马列主义经典著述翻译与出版


中国共产党人一贯注重马恩著作的出版与传播。中国共产党成立后,投入了很大人力物力宣传马克思主义,出版了大批马列主义经典著作。1921年9月1日,中共中央在上海成立了第一个出版机构——人民出版社,李达亲自主持,并兼任编辑、校对和发行工作。1923年11月,又在上海成立了第二个出版发行机构——上海书店,并在各地建立发行机构专门出版经销马克思主义著作等革命书刊,印行党的对外宣传刊物。这个时期陈望道翻译的《共产党宣言》正式出版。1927年后为了进一步推动马克思主义在中国传播和影响,中国共产党人和进步文化工作者陆续将一批马克思主义经典著作完整版翻译成中文予以出版。《劳动在从猿到人转变过程中的作用》《家庭私有财产及国家之起源》(现译为《家庭、私有制和国家的起源》)、《国家与革命》《哲学之贫困》《政治经济学批判》《唯物论与经验批判论》(现译为《唯物主义与经验批判主义》)《反杜林论》《资本论》(第1卷)、《拿破仑第三政变记》等经典得以出版。从1928至1930年新翻译的马克思恩格斯著作有近40种,翻译出版的列宁著作14种,这有助于中国人民了解马克思主义。


(选自中国延安精神研究会编撰的《文化工作史》)

值班编辑:白雪 李宽

技术支持:李馨雨

值班总编:闫金久